一、世界上最遥远的距离,出自泰戈尔的《飞鸟集》中的《世界上最遥远的" />

谜知网

首页 > 奇闻异事

奇闻异事

世界上最遥远的距离飞鸟集(世界飞得最远的鸟)

bj0012025-01-07奇闻异事0

泰戈尔的"世界上最遥远的距离,是明知到彼此相爱,却不能在一起."是出自那首诗?全文是什么?

一、世界上最遥远的距离,出自泰戈尔的《飞鸟集》中的《世界上最遥远的距离》。

二、原诗

世界上最远的距离(印度泰戈尔)

世界上最远的距离,

不是生与死,

而是我就站在你的面前你却不知道我爱你。

世界上最远的距离,

不是我就站在你的面前你却不知道我爱你,

而是明知道彼此相爱却不能在一起。

世界上最远的距离。

不是明知道彼此相爱却不能在一起,

而是明明无法抵抗这股思念,

却还得故意装作丝毫不把你放在心里。

世界上最远的距离,

不是明明无法抵抗这股思念,

却还得故意装作丝毫不把你放在心里,

而是用自己冷漠的心对爱你的人,

掘了一条无法跨越的深渠!

扩展资料

《世界上最远的距离》作者之争

一、泰戈尔

《读者》杂志2003年第14期上曾经刊登过此诗,署名是泰戈尔,出处《飞鸟集》。 

目前引用这首有署名的大部分署为泰戈尔,但也有人借用果戈理的小说大加讽刺。讲俄罗斯一名伪诗人伏西洛夫将这首诗当作自己的创作朗诵给大家听。

当太太小姐们感动得啜泣流泪快要崇拜他时,一名真理的捍卫者走上讲台:“请允许我向亲爱的伏西洛夫道歉,我说他剽窃是不对的。昨天我翻阅了泰戈尔诗集,发现《世界上最遥远的距离》仍然还在那里……”可见网上有一股坚定的力量在保卫泰戈尔对这首诗的创作权。

二、张爱玲

理由:语言风格相似。

考证:事实不清,证据不足。

三、张小娴

张小娴的小说《荷包里的单人床》里有一段“世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你面前,你却不知道我爱你”。

在《荷包里的单人床》的再版序中,张小娴有详细的说明。她本人当时只写了第一段,后面部分是别人续写的。

泰戈尔《飞鸟集》中经典名句世界上最遥远的距离······

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离

Is not between life and death

不是生与死

But when I stand in front of you

而是 我就站在你面前

Yet you don't know that I love you

你却不知道我爱你

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离

Is not when I stand in front of you

不是 我就站在你面前

Yet you can't see my love

你却不知道我爱你

But when undoubtedly knowing the love from both

而是 明明知道彼此相爱

Yet cannot be together

却不能在一起

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离

Is not being apart while being in love

不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起

But when painly cannot resist the yearning

而是 明明无法抵挡这股思念

Yet pretending you have never been in my heart

却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离

Is not when painly cannot resist the yearning

不是 明明无法抵挡这股思念

yet pretending you have never been in my heart

却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

but using one's indifferent heart

而是 用自己冷漠的心对爱你的人

To dig an uncrossable river

掘了一条无法跨越的沟渠

For the one who loves you

《世界上最遥远的距离》全诗内容是什么?

《世界上最遥远的距离》

作者:张小娴

世界上最遥远的距离

不是生与死的距离

而是我就站在你面前

你却不知道我爱你

世界上最遥远的距离

不是我就站在你面前

你却不知道我爱你

而是爱到痴迷

却不能说我爱你

世界上最遥远的距离

不是我不能说我爱你

而是想你痛彻心脾

却只能深埋心底

世界上最遥远的距离

不是我不能说我想你

而是彼此相爱

却不能够在一起

世界上最遥远的距离

不是彼此相爱

却不能够在一起

而是明知道真爱无敌

却装作毫不在意

所以世界上最遥远的距离

不是树与树的距离

而是同根生长的树枝

却无法在风中相依

世界上最遥远的距离

不是树枝无法相依

而是相互瞭望的星星

却没有交汇的轨迹

世界上最遥远的距离

不是星星没有交汇的轨迹

而是纵然轨迹交汇

却在转瞬间无处寻觅

世界上最遥远的距离

不是瞬间便无处寻觅

而是尚未相遇

便注定无法相聚

世界上最遥远的距离

是飞鸟与鱼的距离

一个翱翔天际

一个却深潜海底

此诗作者说法较多,一说出自张小娴的小说《荷包里的单人床》,另一说出自印度著名诗人泰戈尔诗集《飞鸟集》,但《飞鸟集》中并未收录近似诗句,该句可在张小娴作品《荷包里的单人床》中找到。

扩展资料

张小娴,祖籍广东开平,毕业于香港浸会学院传理系。95年推出第一部长篇小说《面包树上的女人》而走红文坛,是继亦舒之后,香港最受欢迎的言情小说家。

1994年第一部小说《面包树上的女人》在《明报》上连载,一炮而红,1995年结束10年编剧生涯正式成为专职作家,1997年5月,她出版的《荷包里的单人床》一书,除打进香港畅销书排行榜首之外,还持久走红新加坡及马来西亚。之后,她的《再见野鼬鼠》、《不如,你送我一场春雨》、《三月里的幸福饼》及《汉仔夫妇》系列作品相继问世,销量数以十万计。

参考资料:百度百科-世界上最遥远的距离