谜知网

首页 > 奇闻异事

奇闻异事

寻找世界十大奇观英语(有关世界奇观的英语海报)

bj0012024-04-20奇闻异事0

一篇有关世界十大自然奇观的英文介绍

Serengeti Migration

Over a million animals annually trek the circular Serengeti Migration route in search of water and pasturage. Safari-goers see wild lions, giraffes, zebras, wildebeests, elephants, and more.

Galapagos Islands

The islands' isolation allowed the creatures on the Galapagos Islands to evolve differently than their distant ancestors on the South American continent. Charles Darwin made the Galapagos famous.

Grand Canyon

The Grand Canyon took over a billion years to develop. Its depth, width and magnificent views exceed the expectations of most visitors.

Iguazu Falls

The water plummets over a wide set of rims that are as high as a 24 story building. Iguazu Falls is far more spectacular than Niagara Falls, but only slightly more so than Victoria Falls (which ranks #8 among the world's natural wonders).

Amazon Rain Forest

The Amazon Rain Forest is immense (spans most of South America's width). It has a jungle dense with unique vegetation - and a snaking rive

Ngorongoro Crater

Many major safari animals are "trapped" on a vast round plain surrounded by the high walls of a collapsed ancient volcano. The Ngorongoro Crater is a vivid experience for adventure travelers.

Great Barrier Reef

This tropical archipelago is situated off the continent's northeast coast. The Great Barrier Reef is passionately praised by pers, snorkelers, and glass bottom boaters for its coral fish and reef viewing.

Victoria Falls

Victoria Falls is almost as breathtaking as Iguazu Falls, which is ranked just four notches higher on my natural wonders list.

Bora Bora

Bora Bora has been called the world's most beautiful island because of its soaring volcano core encircled by a blue lagoon ringed by a coral reef.

Cappadocia

In Cappadocia's tall, bizarre shaped rock formations were created by nature. A thousand years ago the local inhabitants carved caves into some of them for use as dwellings.

世界几大奇观 用英文表达并译成汉语

世界8大奇观 Eight Wonders of the world

The Great Wall 长城

The Pyramids of Egypt 埃及金字塔

The Hanging Gardens of Babylon 巴比伦空中花园

The Statue of Zeus (Jupiter) at Olympia 希腊奥林匹亚的宙斯神像

The Temple of Artemis at Ephesus 土耳其以弗所的亚底米神庙

The Mausoleum at Halicarnassus 土耳其的摩索拉斯王陵墓

The Colossus of Rhodes 地中海的罗得岛太阳神铜像

The Lighthouse of Alexandria 埃及的亚历山大灯塔

世界七大奇观的英文名

埃及金字塔 the pyramids of Egypt

巴比伦空中花园 the Hanging Gardens of Babylon;

奥林匹亚的宙斯大金像 the statue of Zeus at Olympia

摩索拉斯亡灵 the Mausoleum at Halicarnassus

以弗所的阿耳忒弥斯(狄安娜)神庙 the temple of Artemis (Diana)at Ephesus

罗得斯岛的太阳神巨像 the Colossus of Rhodes

亚力山大港的索斯特拉塔斯灯塔 the Pharos (lighthouse)of Alexandria

急求 英文介绍世界奇观

COLOSSEUM, ITALY: The 50,000-seat amphitheater3 in Rome was inaugurated in A.D. 80. Thousands of gladiators dueled to the death here, and Christians were fed to the lions. The arena has influenced the design of modern stadiums.

罗马圆形大剧场(意大利):容纳5万人的罗马竞技场建于公元80年。成千上万的角斗士在这里决斗身亡,基督徒曾在这里被送入狮口。该竞技场对现代运动场的设计产生了影响。

EIFFEL TOWER, FRANCE: The 985-foot tower, built in 1889 for the International Exposition, symbolizes Paris. Made almost entirely of open-lattice wrought iron and erected in only two years with a small labor force, the tower — Paris’ tallest structure — demonstrated advances in construction techniques, but some initially criticized it as unaesthetic.

艾菲尔铁塔(法国):塔高985英尺,于1889年为世界博览会而建造,是巴黎的象征。塔身几乎完全由开放晶格的熟铁制成。该塔的建造只花了两年时间,动用了为数不多的劳动力。它是巴黎最高的建筑物,显示了高超的建筑技术,但也有人批评它缺乏美感。

GREAT WALL OF CHINA: The 4,160-mile barricade running from east to west is the world’s longest man-made structure. The fortification was built to protect various dynasties from invasion by Huns, Mongols, Turks and other nomadic tribes. Construction took place over hundreds of years, beginning in the seventh century B.C.

长城(中国):4160英里长的防御工事,自东向西绵延,是世界上最长的人造工程。建造该要塞的目的是保卫各个朝代,防御匈奴人、蒙古人、突厥人以及其他游牧部族的入侵。修建始于公元前7世纪,历经数百年之久。

PYRAMIDS OF GIZA, EGYPT: The only surviving structures of the original seven wonders, the three pyramids were built as tombs for pharaohs 4,500 years ago. Nearby is the Great Sphinx statue, with a man’s face and a lion’s body.

吉萨金字塔(埃及):吉萨金字塔是古代七大奇迹中唯一得以保存的遗迹,三座金字塔于4500年前建造,是法老的陵墓。金字塔一旁是狮身人面的斯芬克司雕像。

SYDNEY OPERA HOUSE, AUSTRALIA: Situated on Bennelong Point reaching into Sydney’s harbor, the opera house was designed by Danish architect Jorn Utzon and opened in 1973 by Queen Elizabeth II. Its roof resembles a ship in full sail and is covered by over 1 million white tiles. The building has 1,000 rooms.

悉尼歌剧院(澳大利亚):坐落于贝恩朗角,延伸进入悉尼港,歌剧院由丹麦建筑师乔恩•伍重设计,并于1973年由女王伊丽莎白二世揭幕。歌剧院的屋顶结构看上去像是一艘扬帆远航的帆船。屋顶由超过100万枚白色瓦片所覆盖。该建筑内共有1000个房间。

世界有哪些奇观?用英语说出它们

世界八大奇迹:The World's Eight Wonders

埃及金字塔:The Pyramids of Egypt

宙斯神像:The Statue of Zeus

法洛斯灯塔:The Pharos light house

巴比伦空中花园:The Hanging Gardens of Babylon

阿耳忒弥斯神庙:The Temple of Artemis (Diana) at Ephesus

罗德港巨人雕像:The Colossus of Rhodes

摩索拉斯(毛索洛斯)墓庙:The Mausoleum at Halicarnassus

万里长城:The Great Wall