奇闻异事
唐明皇赐名(唐明皇赐名主旨)
唐明皇赐名文言文翻译和注释
文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的'书面语言。以下是我精心整理的唐明皇赐名文言文翻译和注释,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
贺知章有高(1)名,告老归里,明皇嘉(2)重之。将行泣涕(3),上问何所欲,曰:“臣有男未有定名(4),幸(5)陛下(6)赐之,以得归乡之荣。”上曰:“为人之道莫胜于信,孚者,信也,卿之子宜(7)名孚。”贺再拜(8)而受命焉。久而悟(9)之,曰:“上何(10)谑(11)我也,孚乃爪下为子,岂非呼我儿为爪子也?”
唐明皇赐名(唐明皇赐名主旨)
翻译
贺知章有显赫的名声,告老还乡时,唐明皇赞扬倚重他。将要离开时流泪,皇上问贺知章想要什么,贺知章说:"我有一个男孩还没有取名,希望陛下赏赐名字,用这个得到我还乡的荣耀。”皇上说:“做人的道理没有超过诚信的,孚,就是信的意思,爱卿的儿子应该起名为孚。”贺知章拜了两次领命。他很久才觉悟这事,说:“皇上为什么和我开玩笑?孚字是爪下有一个子,不是叫我儿子为爪子吗?”
注释
(1)高:显贵,显赫。
(2)嘉:赞扬。
(3)涕:流泪。
(4)定名:正式的名字。
(5)幸:希望。
(6)陛下:皇上。
(7)宜:应当。
(8)再拜:拜了两次。
(9)悟:领会。
(10)何:为什么。
(11)谑(xuè):开玩笑。
唐明皇简介
唐玄宗李隆基(685年9月8日—762年5月3日),唐高宗李治与武则天之孙,唐睿宗李旦第三子,故又称李三郎,母窦德妃。先天元年(712年)至天宝十五年(756年)在位,因安史之乱退位为太上皇,是唐朝在位最长的皇帝,亦是唐朝极盛时期的皇帝。宝应元年(762年)病逝于长安神龙殿,终年78岁,葬于金粟山,名为泰陵。庙号玄宗,又因其谥号为至道大圣大明孝皇帝,清朝为避讳康熙帝之名玄烨,多称其为唐明皇。
唐明皇赐名文言文启示?
唐明皇赐名
贺知章有高名,告老归里,明皇嘉重之。将行泣涕,上问何所欲,曰:"臣有男未有定名,幸陛下赐之,以得归乡之荣。"上曰:"为人之道莫胜于信,孚者,信也,卿之子宜名孚。"贺再拜而受命焉。久而悟之,曰:"上何谑我也,孚乃爪下为子,岂非呼我儿为爪子也?"
注释
1.定名:正式的名字
2.再拜:拜了两次
3.宜:应当
4.谑(xuè):开玩笑
5.幸:希望
6.嘉:赞扬
7.涕:流泪
8.悟:领会
9.陛下:皇上
句子
1.上问何所欲:皇上问他希望要什么
2.为人之道莫胜于信:做人的道理没有超过诚信的了
译文
贺知章有显赫的名声,告老还乡时,唐明皇赞扬倚重他,在他将要离开时流泪,唐明皇问贺知章想要什么,贺知章说:"我有一个儿子还没有取名,希望陛下赏赐名字,用这个得到我还乡的荣耀。"皇上说:"做人的道理没有比诚信更重要的,孚,就是诚信的意思,爱卿的儿子应该起名为孚。"贺知章拜了两拜领命。贺知章很久才领悟这件事,说:"皇上为什么要和我开玩笑呢?孚字是爪字下有一个子字,不就是让我的儿子起名为'爪子'吗!"
《唐明皇赐名》全文翻译是什么?
贺知章有显赫的名声,告老还乡时,唐明皇隆重的为他送行。
将要送走时(唐明皇)涕泪俱下,上前问贺知章有什么想要的。
贺知章说:"臣有一个男孩还没有取名,希望有荣幸得陛下赐名,以此显我还乡的荣耀。”
皇上说:“做人的道理没有大于信的,孚,也就是信,爱卿的儿子应该起名为孚。”
贺知章再次拜谢皇上而领命。一会悟到了什么,说:“皇上为什么戏谑我?孚字是爪下有一个子,不是叫我儿子为爪子吗?”
唐明皇赐名可以看出,其君臣关系融洽,起名戏谑之事,只是君臣的一桩乐事,无他尔。
唐明皇简介:
李隆基(685年9月8日—762年5月3日),即唐玄宗,先天元年(712年)至天宝十五年(756年)在位,因安史之乱而退位,是唐朝在位最长的皇帝,亦是唐朝极盛时期的皇帝。李隆基是唐太宗李世民重孙,唐睿宗李旦第三子,故又称李三郎,母窦德妃。
唐明皇赐名译文
【译文】
贺知章有显赫的名声,告老还乡时,唐明皇隆重的为他送行.将要送走时(唐明皇)涕泪俱下,上前问贺知章有什么想要的,贺知章说:"臣有一个男孩还没有取名,希望有荣幸得陛下赐名,以此显我还乡的荣耀。”皇上说:“做人的道理没有大于信的,孚,也就是信,爱卿的儿子应该起名为孚。”贺知章再次拜谢皇上而领命。一会悟到了什么,说:“皇上为什么戏谑我?孚字是爪下有一个子,不是叫我儿子为爪子吗?”
【原文】贺知章有高名,告老归里,明皇嘉重之。将行泣涕,上问何所欲,曰:“臣有男未有定名,幸陛下赐之,以得归乡之荣。”上曰:“为人之道莫胜于信,孚者,信也,卿之子宜名孚。”贺再拜而受命焉。久而悟之,曰:“上何谑我也,孚乃爪下为子,岂非呼我儿为爪子也?”
- 上一篇:刺猬效应是什么意思(什么叫刺猬效应)
- 下一篇:返回列表
