谜知网

首页 > 世界之最

世界之最

飞鸟集世界上最遥远的距离(有记录的世界飞翔距离最远的是什么鸟)

bj0012023-09-24世界之最0

《世界上最遥远的距离》全诗内容是什么?

《世界上最遥远的距离》

作者:张小娴

世界上最遥远的距离

不是生与死的距离

而是我就站在你面前

你却不知道我爱你

世界上最遥远的距离

不是我就站在你面前

你却不知道我爱你

而是爱到痴迷

却不能说我爱你

世界上最遥远的距离

不是我不能说我爱你

而是想你痛彻心脾

却只能深埋心底

世界上最遥远的距离

不是我不能说我想你

而是彼此相爱

却不能够在一起

世界上最遥远的距离

不是彼此相爱

却不能够在一起

而是明知道真爱无敌

却装作毫不在意

所以世界上最遥远的距离

不是树与树的距离

而是同根生长的树枝

却无法在风中相依

世界上最遥远的距离

不是树枝无法相依

而是相互瞭望的星星

却没有交汇的轨迹

世界上最遥远的距离

不是星星没有交汇的轨迹

而是纵然轨迹交汇

却在转瞬间无处寻觅

世界上最遥远的距离

不是瞬间便无处寻觅

而是尚未相遇

便注定无法相聚

世界上最遥远的距离

是飞鸟与鱼的距离

一个翱翔天际

一个却深潜海底

此诗作者说法较多,一说出自张小娴的小说《荷包里的单人床》,另一说出自印度著名诗人泰戈尔诗集《飞鸟集》,但《飞鸟集》中并未收录近似诗句,该句可在张小娴作品《荷包里的单人床》中找到。

扩展资料

张小娴,祖籍广东开平,毕业于香港浸会学院传理系。95年推出第一部长篇小说《面包树上的女人》而走红文坛,是继亦舒之后,香港最受欢迎的言情小说家。

1994年第一部小说《面包树上的女人》在《明报》上连载,一炮而红,1995年结束10年编剧生涯正式成为专职作家,1997年5月,她出版的《荷包里的单人床》一书,除打进香港畅销书排行榜首之外,还持久走红新加坡及马来西亚。之后,她的《再见野鼬鼠》、《不如,你送我一场春雨》、《三月里的幸福饼》及《汉仔夫妇》系列作品相继问世,销量数以十万计。

参考资料:百度百科-世界上最遥远的距离

泰戈尔《飞鸟集》中经典名句世界上最遥远的距离······

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离

Is not between life and death

不是生与死

But when I stand in front of you

而是 我就站在你面前

Yet you don't know that I love you

你却不知道我爱你

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离

Is not when I stand in front of you

不是 我就站在你面前

Yet you can't see my love

你却不知道我爱你

But when undoubtedly knowing the love from both

而是 明明知道彼此相爱

Yet cannot be together

却不能在一起

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离

Is not being apart while being in love

不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起

But when painly cannot resist the yearning

而是 明明无法抵挡这股思念

Yet pretending you have never been in my heart

却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离

Is not when painly cannot resist the yearning

不是 明明无法抵挡这股思念

yet pretending you have never been in my heart

却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

but using one's indifferent heart

而是 用自己冷漠的心对爱你的人

To dig an uncrossable river

掘了一条无法跨越的沟渠

For the one who loves you

[img]

世界上最遥远的距离是什么?

《飞鸟与鱼》(又名《世界上最遥远的距离》)泰戈尔

The furthest distance in the world,is not the way from birth to the end.

世界上最遥远的距离,不是生与死的距离

It is when I stand in front of you,but you don't understand I love you.

而是我就站在你面前,你却不知道我爱你

The furthest distance in the world,is not when I stand in front of you.

世界上最遥远的距离,不是我就站在你面前

you don't know I love you,It is when my love is bewildering the soul.

你却不知道我爱你,而是爱到痴迷

but I can't speak it out,The furthest distance in the world.

却不能说我爱你,世界上最遥远的距离

is not that I can't say I love you.It is after missing you deeply into my heart.

不是我不能说我爱你,而是想你痛彻心脾

I only can bury it in my heart,The furthest distance in the world.

却只能深埋心底,世界上最遥远的距离

is not that I can't say to you I miss you,It is when we are falling in love.

不是我不能说我想你,而是彼此相爱

but we can't stay nearby,The furthest distance in the world.

却不能够在一起,世界上最遥远的距离

is not we love each other ,but can't stay together.

不是彼此相爱,却不能够在一起

.It is we know our true love is breaking through the way,we turn a blind eye to it.

而是明知道真爱无敌,却装作毫不在意

So the furthest distance in the world,is not in two distant trees.

所以世界上最遥远的距离,不是树与树的距离

It is the same rooted branches,but can't depend on each other in the wind.

而是同根生长的树枝,却无法在风中相依

The furthest distance in the world,is not can't depend on each other in the wind.

世界上最遥远的距离,不是树枝无法相依

It is in the blinking stars who only can look with each other,but their trade intersect.

而是相互瞭望的星星,却没有交汇的轨迹

The furthest distance in the world,is not in the blinking stars who only can look.

世界上最遥远的距离,不是星星没有交汇的轨迹

It is after the intersection,but they can't be found from then on afar.

而是纵然轨迹交汇,却在转瞬间无处寻觅

The furthest distance in the world,is not the light that is fading away.

世界上最遥远的距离,不是瞬间便无处寻觅

It is the coincidence of us,is not supposed for the love.

而是尚未相遇,便注定无法相聚

The furthest distance in the world,is the love between the bird and fish.

世界上最遥远的距离,是飞鸟与鱼的距离

One is flying in the sky,the other is looking upon into the sea.

一个翱翔天际,一个却深潜海底

扩展资料:

《飞鸟与鱼》(又名《世界上最遥远的距离》)出自《飞鸟集》,是印度诗人泰戈尔创作的诗集。这本诗集包括325首无题诗,其中绝大多数的诗只有一两行,或者捕捉一个自然景观,或者述说一个事理。诗集并没有明显的逻辑结构和明确的中心,只是诗人在日常生活中的感触、思考、情思的片段的记录。

《飞鸟集》创作于1913年,初版于1916年完成。《飞鸟集》其中的一部分由诗人译自自己的孟加拉文格言诗集《碎玉集》(1899),另外一部分则是诗人1916年造访日本时的即兴英文诗作。诗人在日本居留三月有余,不断有淑女求其题写扇面或纪念册。诗人曾经盛赞日本俳句的简洁,他的《飞鸟集》显然受到了这种诗体的影响。